Σήμερα η κε του μπλοκ έχει την τιμή να φιλοξενήσει μια πολύ σημαντική
δουλειά των σφων νέμπουλα και βανκας που μετέφρασαν στα ελληνικά μερικά
από τα πρώτα κείμενα του μαρξ. Μπορείτε να τα διαβάσετε παρακάτω μαζί με
ένα δικό τους μικρό πρόλογο, χωρίς κάποιο άλλο δικό μου εισαγωγικό
σχόλιο, πέραν των αυτονόητων ευχαριστιών προς τους μεταφραστές.
Η επιστημονικοτεχνική επιμέλεια είναι του σφου Α...
5 σχόλια:
Θησαυρουλης. Και ποια ειναι τα συμπερασματα στα οποια εφτασε ο ομιλος Θεσσαλονικης?
Κασπερ
ΕΡΩΤΗΣΗ (ΑΠΟΡΙΑ)
Ποια είναι, παρακαλώ, η πηγή που χρησιμοποιήθηκε για την μετάφραση;
Μη απολιθωμένος (ακόμα!) από τις ακτές της Ανατολικής Βαλτικής
Η πηγή είναι τα αντιστοιχα αγγλικά κείμενα από το http://www.marxists.org/
Ευχαριστώ, το κατάλαβα διαβάζοντας τις πρώτες δυο-τρεις σελίδες της μετάφρασης.
Εικάζω ότι αφορμή για την μετάφραση των συγκεκριμένων κειμένων θα είναι η επίκληση των απόψεων του Μαρξ περί ανωνυμίας σε δημοσιευόμενα άρθρα στον τύπο, η οποία επίκληση δημοσιεύτηκε σε ανώνυμο (από το ύφος μάλλον για την Άντα Ψαρρά του πάλαι ποτέ "Ιού" πρόκειται) άρθρο του πρώτου "απεργιακού φύλλου" των εργαζομένων της αλήστου μνήμης "Ελευθεροτυπίας"· εξάλλου σχετίζονται και με γεγονότα που αποτέλεσαν το έναυσμα για να επιδοθεί ο Μαρξ στην συστηματική μελέτη της οικονομικής επιστήμης, όπως ο ίδιος αναφέρει στον Πρόλογο της "Κριτικής της Πολιτικής Οικονομίας" (1859). Χρήσιμο πάντως θα ήταν, επειδή τα γραπτά του Καρλ Μαρξ έχουν κατά τους 19ο και 20ό αιώνες διαστρεβλωθεί όσο κανενός άλλου διανοητή της εποχής, να γίνονται οι μεταφράσεις τους από το πρωτότυπο -στην συγκεκριμένη περίπτωση από την γερμανική- και μάλιστα από έντυπη έκδοση, καθώς οι διάφορες διαδικτυακές εκδόσεις βρίθουν εξωφρενικών λαθών. Οι παρατηρήσεις μου αυτές δεν μειώνουν βέβαια στο ελάχιστο τον έπαινο που αρμόζει στους μεταφραστές για την ωραία πρωτοβουλία.
Μη απολιθωμένος (ακόμα!) από τις ακτές της Ανατολικής Βαλτικής
Τα Μυστικά Κείμενα του νεαρού Μάρξ:
"ΓΙΑΤΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΖΟΥΝ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ"
Τώρα που μας βρήκες θα ανακαλύψεις την Αλήθεια που μας κρύβουν επιμελώς
Tα θέματα πονάνε κάποιους που επιθυμούν να επιβάλουν την νέα τάξη και να συντηρούν τον κόσμο σε μια διαρκείς ύπνωση και ένα βαθύ σκοτάδι, προκειμένου να μην αντιδράσει στις προθέσεις τους και στο διεστραμμένο σχέδιό τους.Ε
χουν διαφθείρει το σώμα και το πνεύμα μας. Έχουν γεμίσει τον κόσμο με απληστία και απελπισία.
Έχουν καταλάβει το μυαλό και την καρδιά των ηγετών μας.
Έχουν στρατολογήσει τους πλούσιους και τους ισχυρούς.
Είναι τα φίδια που ύπουλα προσπαθούν να εξαφανίσουν το χαμόγελο ακόμη κι απ' τα παιδικά χείλη.
Προσπαθούν να ορίσουν τη ζωή μας από τη γέννηση μέχρι τον θάνατο μας. Μας φοβούνται όμως και θέλουν να μας ελέγχουν, γι'αυτό, έχοντας την μορφή ανθρώπων «ζουν ανάμεσα μας».
Δημοσίευση σχολίου